“咳咳……”索爾時間有限,連忙對着再次沖過來的大臉喊,“海蒂!
”
沖過來的海蒂,頓時一愣,停在原地。
所以這才看到海蒂的雙眼已經不見,臉上隻留下兩個深深的孔洞。
倒是有些像卡茲導師實驗室裡的那些沒有眼睛的木偶娃娃。
周身的灼熱感再次加強,索爾掃過遠處一片虎視眈眈的眼睛,知道該必須離開了。
他一把薅住海蒂的長鼻子,像拔蘿蔔一樣帶着她一起往上跑。
從始至終那些眼睛也隻盯着索爾一人,對他手裡的海蒂不屑一顧。
剛離開夾層,呆若蘿蔔的海蒂就瞬間恢複了活力,一邊用尖銳的聲音大喊着“哥哥”,一邊瘋了似的向庫房大門跑去。
但是當她來到屍群面前又勐地刹車停下,立刻調頭,跑回索爾身後,“嘤嘤”地哭泣。
如果忽略她那張恐怖的面龐,倒真有幾分任性小女孩的模樣。
不,是任性小女孩頭的模樣。
索爾沒理會在群屍面前瑟瑟發抖的海底,先回到自己的身體,這才重新起身。
他看着很跟着自己的海蒂,想着當着人家哥哥的面,拎着女人的鼻子出去好像不太合适。
可是海蒂說是個人頭,其實隻有一張臉,脖子、後腦都是沒有的,就像一張人皮面具。
索爾打量了幾眼,這才勉為其難地用手托起海蒂,另一隻手虛虛地攏在前方,徑直來到屍群面前。
“我要把她送出去,你們不要對她出手好不好?
”
雖然屍群剛剛并沒有動,但看海蒂那恐懼的模樣,估計是感到了屍群的威脅。
索爾這才試着跟他們商量。
沒想到他話音剛落,眼前的屍群就齊齊向左右平移,在中間讓出一條兩米寬的過道來。
索爾一愣,沒想到屍群這麼配合,難道是相處時間長,有了感情?
畢竟大多數屍體都曾邀請索爾進入做客,讓索爾看看他們最近的無聊日常。
“謝謝。
”索爾禮貌點頭,托着海蒂繼續前進。
當然他也保持着警惕,避免屍群半路突然對他或對海蒂出手。
索性一路順利,索爾推開庫房大門,一出去就看見依舊捧着黑瓶子站立的海伍德。
“哥哥!
”海蒂似乎是用她的大鼻子嗅出了海伍德的氣味,立刻從索爾手裡跑出去,飛到海伍德身邊。
索爾并沒有阻止。
海蒂繞着海伍德的頭顱飛了兩圈,似乎想重新附在他的後腦,但海伍德卻沒有同意,而是舉起了手中的瓶子。
海蒂的鼻孔又抽動兩下,帶着哭腔說:“我不想進去。
”
海伍德堅定地搖搖頭,“你現在太髒了,不洗幹淨,不能出來。
”
海蒂剛剛柔弱小姑娘的模樣瞬間消失,面容猙獰地罵起海伍德來。
不過海伍德似乎早就習慣了這一切,隻是面無表情地一把揪住海蒂的鼻子,強硬地将她塞進黑色瓶子裡。
索爾:“……”
“非常感謝。
”收拾完妹妹,海伍德也沒有耍花招,直接從懷裡拿出一個小鉛盒。
索爾接過來,剛要查看,就被海伍德按住手背。
“最好在安靜的地方獨自每次觀看不能超過十分鐘,閱讀後三天不能入睡,就連冥想也不要進行深層次冥想。
”
海伍德鄭重地将所有注意事項都告知索爾。
日記沒有反駁。
海伍德同時告戒索爾,“用不到它時,一定要封在這個鉛盒裡。
不可以記筆記,而且在看完書後,你對它的了解加深,以後就不能說或者寫它的名字,尤其是在你身邊就有一個未成熟的繭的時候,你和它的羁絆越深,聯系越多,就越容易将它喚醒。
蝶化後的它,連正式巫師都不敢招惹。
”
索爾點頭,示意自己都記下了。
海伍德終于松開手:“危險又美麗,這大概就是巫術最令人着迷的地方了。
”
接下來海伍德還想邀請索爾去第一庫房轉一圈兒,似乎被夢魔蝶勾起了展示欲,但索爾覺得自己目前還是不要亂跑比較好。
海伍德也沒有強求,“我回去準備一下,明天中午十二點我會過來幫你穩定靈體。
”