繁/簡:繁體
首頁 女頻 哈利・波特全集(1-7)

第56章 月亮臉、蟲尾巴、大腳闆和尖頭叉子

  過了幾秒鐘他們才意識到這話的荒謬,然後羅恩說出了哈利想說的話。

  “你們兩個都瘋了。”

  “荒唐!”赫敏無力地說。

  “小矮星彼得已經死了!”哈利說,“十二年前被他殺死的!”

  他指着布萊克,布萊克的面孔抽搐着。

  “我是想殺他,”他吼道,露出了一嘴黃牙,“但是小彼得勝了我一籌……這次不會了!”

  布萊克朝斑斑撲去,克魯克山被甩到地上。羅恩痛得大叫一聲,布萊克的身體壓到了他腿上。

  “小天狼星,不要!”盧平叫道,沖上前把布萊克從羅恩身上拽開,“等等!你不能那樣做――必須讓他們明白――我們必須解釋――”

  “以後解釋也不遲!”布萊克咆哮道,使勁想甩開盧平,一隻手還在空中亂抓,想要抓到斑斑。老鼠像小豬一樣尖叫着,撓着羅恩的面頰和脖子,試圖逃脫。

  “他們――有――權利――知道!”盧平喘着氣說,仍在努力攔着布萊克,“羅恩是把它當寵物養的!何況有些地方連我也不明白!還有哈利――你應該把真相告訴哈利,小天狼星!”

  布萊克停止了掙紮,他那凹陷的眼睛仍然盯着斑斑。斑斑被羅恩緊緊地抓在手裡,羅恩那雙手被抓咬得鮮皿淋漓。

  “好吧。”布萊克說,但他的目光沒有從斑斑身上移開,“随便你對他們講什麼,但是要快,萊姆斯。我要殺人,就為了這樁命案我被關了……”

  “你們是瘋子,你們兩個都是。”羅恩顫抖地說,把目光投向哈利和赫敏尋找支持,“我聽夠了,我走了。”

  他試圖靠一條好腿站起來,但盧平又舉起魔杖,指着斑斑。

  “你必須聽我說完,羅恩,”他平靜地說,“聽的時候把彼得抓牢。”

  “它不是彼得,它是斑斑!”羅恩喊道,試圖把老鼠塞回他兇前的口袋裡,但斑斑掙紮得太兇了。羅恩搖晃了一下,失去了平衡,哈利扶住了他,把他推回到床上。然後,哈利沒有理會布萊克,轉向盧平。

  “小矮星的死是有目擊者的,”他說,“整條街的人呢……”

  “他們看到的事情并不像他們以為的那樣!”布萊克粗暴地說,依然盯着在羅恩手中掙紮的斑斑

  “所有的人都以為小天狼星殺死了彼得,”盧平點頭道,“我也信了――直到今晚看到地圖,因為活點地圖從不說謊……彼得還活着。羅恩正抓着他,哈利。”

  哈利低頭看看羅恩,兩人目光相交,默默達成共識:布萊克和盧平的腦子都出了問題。他們說的話荒誕無稽。斑斑怎麼可能是小矮星彼得呢?想必是阿茲卡班使布萊克精神錯亂了――但盧平為什麼跟他一唱一和呢?

  赫敏開口了,聲音顫抖,強作鎮靜,好像努力想用意念讓盧平教授恢複理智。

  “可是盧平教授……斑斑不可能是小矮星彼得……這是不可能的,您知道這不可能……”

  “為什麼不可能?”盧平鎮靜地問,好像他們是在課堂上,赫敏隻是發現了格林迪洛實驗中的一個問題。

  “因為……因為如果小矮星彼得是阿尼馬格斯,人們會知道的。我們在麥格教授的課上學過阿尼馬格斯,我做作業時查了資料,魔法部對能變成動物的巫師都有記錄,有登記簿顯示他們能變成什麼動物,還有标記之類的……我在登記簿中查到了麥格教授,本世紀隻有七位阿尼馬格斯,小矮星彼得的名字不在上面――”

  哈利剛來得及暗自驚歎赫敏做作業所下的功夫,盧平笑了起來。

  “又說對了,赫敏!”他說,“但魔法部不知道曾有三名未登記的阿尼馬格斯在霍格沃茨活動。”

  “如果你要把事情告訴他們,就快點講,萊姆斯!”布萊克咆哮道,仍在注視着斑斑每一個絕望的掙紮,“我等了十二年,不想再等了。”

  “好吧……但是你得幫我,小天狼星。”盧平說,“我隻知道開頭……”

  盧平停住了,因為後面傳來響亮的吱呀一聲。卧室的門自動開了。五個人都瞪着那門。盧平走過去朝樓梯口張望了一下。

  “沒人……”

  “這地方鬧鬼!”羅恩說。

  “不。”盧平說,還在疑惑地看着那扇門,“尖叫棚屋從來沒鬧過鬼……村民們聽到的那些尖叫和嗥叫都是我發出來的。”

  他把花白的頭發從眼前捋開,沉思片刻,說道:“所有的事情都是從這裡――從我變成狼人開始的。如果我沒有被咬,這些事都不會發生……如果我不是那麼魯莽……”

  他看上去嚴肅而疲憊。羅恩想插話,但赫敏“噓!”了一聲,一邊專注地望着盧平。

  “我是很小的時候被咬的,我的父母試了各種辦法,但那個時候無法治愈。斯内普教授為我配的藥是最近才發明的。它讓我變得安全了。我隻要在滿月前一周喝了這藥,就能在變形時保持神志清醒……我可以蜷縮在我的辦公室裡,是一匹無害的狼,等待月缺。”

  “但是,在狼毒藥劑發明之前,我每個月都會變成一頭可怕的怪物。我要進霍格沃茨幾乎是不可能的,其他家長不會願意讓他們的孩子與我接觸。”

  “後來鄧布利多當了校長,他很同情我。他說隻要采取一些預防措施,就沒有理由不讓我進霍格沃茨……”盧平歎息一聲,直視着哈利,“幾個月前我對你說過,打人柳是我進霍格沃茨那年栽的。實際上它是因為我進霍格沃茨才栽的。這屋子――”盧平苦澀地打量着這個房間,“以及通向它的地道――都是為我而修的。每月一次,我被秘密地帶出城堡,到這個地方來變形。在地道口栽下那棵樹,免得有人在危險期碰到我。”

  哈利看不出這個故事想說明什麼,但他還是着迷地聽着。除了盧平的聲音之外,隻有斑斑驚恐的尖叫聲。

  “那些日子我的變形――非常恐怖。變成狼人是很痛苦的。我被迫與人隔離了,于是我就咬自己、抓自己。村民們聽到那些聲音和尖叫,以為是特别狂暴的幽靈,鄧布利多讓這類謠言傳開了……即使現在,這屋子已經安靜好多年了,村民們還是不敢靠近……”

  “不過,除去變形之外,那段時光我是前所未有的快樂。我第一次有了朋友,三個極好的朋友。小天狼星布萊克……小矮星彼得……當然啦,哈利,還有你爸爸――詹姆・波特。”

  “三個朋友不會注意不到我每月一次的失蹤。我編了各種借口,說媽媽病了,我必須回家去看她,等等……我怕他們知道了我是狼人就會離開我。但是,當然啦,赫敏,他們像你一樣,發現了真相……”

  “可是他們沒有離開我,而是想了一個辦法,讓我在變形時期不僅好受一些,而且成了我一生中最好的時光。他們學會了阿尼馬格斯。”

  “我爸爸也是?”哈利很吃驚。

  “是的,”盧平說,“他們花了将近三年才學會。你爸爸和小天狼星是全校最聰明的學生,幸好如此,因為阿尼馬格斯變形有可能出現可怕的錯誤――這是魔法部對阿尼馬格斯嚴格控制的原因之一。彼得需要詹姆和小天狼星的全力幫助。最後,在五年級時,他們終于練成了,每個人都能随意變成一種不同的動物。”

  “可是這對你有什麼幫助呢?”赫敏不解地問。

  “他們作為人不能跟我在一起,所以就變成動物來陪我。”盧平說,“狼人隻對人有危險,他們每個月披着詹姆的隐形衣溜出城堡。他們變成動物……彼得個子最小,能從打人柳的枝條下鑽過去,按到能讓它定住的那個節疤,然後他們滑入地道來找我。在他們的影響下,我變得不那麼危險了。我的身體還是狼形,但跟他們在一起時,我的心智好像不那麼像狼了。”

  “快點兒,萊姆斯!”布萊克吼道,他仍然盯着斑斑,臉上帶着一種可怕的饑渴。

  “快了,小天狼星,快了……嗯,我們都能變形以後,有多少刺激的事情可以做啊。我們不久便離開了尖叫棚屋,夜間在學校和村子裡遊蕩。小天狼星和詹姆變成了那麼大的動物,能夠控制住狼人。我認為霍格沃茨沒有哪個學生能把學校和霍格莫德摸得比我們更清楚……所以我們就畫了那張活點地圖,署上了自己的外号。小天狼星是大腳闆,彼得是蟲尾巴,詹姆是尖頭叉子。”

  “是什麼動物――?”哈利問道,但赫敏打斷了他。

  “那還是挺危險的!在夜裡跟一個狼人亂跑!要是你擺脫了同伴,咬到了人怎麼辦?”

  “我現在想想還後怕呢,”盧平沉重地說,“有過險情,很多次。我們過後拿這些事開玩笑。那時我們年輕,不懂事――陶醉在自己的小聰明裡。”

  “當然,我有時還會為辜負了鄧布利多的信任而感到内疚……在沒有一個校長肯收我的時候,他把我招進了霍格沃茨,而現在他卻不知道我在違反他為保護我和他人的安全而制定的規矩,他不知道我引得三個同學變成了非法的阿尼馬格斯。但是,每當我們坐下來商量下個月的冒險活動時,我總是把負疚感忘到腦後。我至今都沒變……”

  盧平面容凝重起來,話音中流露出對自己的厭惡。“今年我一直在進行思想鬥争,考慮要不要去對鄧布利多說小天狼星是阿尼馬格斯。但我沒有去說。為什麼?因為我太懦弱。如果說了,就意味着承認我上學時辜負了他的信任,承認我讓别人跟我一道……而鄧布利多的信任對我意味着一切。我小時候,是他讓我進霍格沃茨的;我長大後,一直受排斥,找不到一份有收入的工作,又是鄧布利多錄用了我。所以我就對自己說,小天狼星是用跟伏地魔學來的黑魔法潛入學校的,與阿尼馬格斯無關……因此,從某種意義上說,斯内普對我的看法是對的。”

  “斯内普?”布萊克厲聲說,第一次把目光從斑斑身上移開了一分鐘以上,擡頭看着盧平,“這跟斯内普有什麼關系?”

  “他在這兒,小天狼星,”盧平沉重地說,“斯内普也在這兒任教。”他擡眼望着哈利、羅恩和赫敏。

  “斯内普教授跟我們是同學。他竭力反對讓我教黑魔法防禦術。他這一年都在跟鄧布利多講我是多麼不值得信任。他是有理由的……小天狼星曾經搞了個惡作劇,差點要了他的命,這惡作劇與我有關――”

  布萊克輕蔑地哼了一聲。

  “他活該,”他嘲諷道,“鬼鬼祟祟地想發現我們在幹什麼……指望我們被開除……”

  “西弗勒斯對我每月去了哪裡很感興趣,”盧平對哈利、赫敏和羅恩說,“我們是同一個年級的,我們――嗯――交情不太好。他特别讨厭詹姆。我想是嫉妒詹姆在魁地奇球場上的才能吧……總之,斯内普有天晚上見到我跟龐弗雷女士一起穿過場地,她送我到打人柳那裡去變形。小天狼星為了尋開心,告訴斯内普說隻要用長棍子搗搗樹幹上的那個節疤,就能跟着我進去。當然,斯内普就這麼試了――他要是跟到這屋子裡,就會碰到一匹獸性十足的狼――你爸爸聽到了小天狼星做的事,冒着生命危險追上斯内普,把他拽了回去……但斯内普看到了我在地道那頭。鄧布利多不許他告訴别人,然而,從那時起他就知道我是什麼了……”

  “這就是斯内普不喜歡你的原因?”哈利緩緩地問道,“他認為你也參與了那個惡作劇?”

  “沒錯。”盧平身後的牆上傳來一聲冷冷的嘲諷。

  西弗勒斯・斯内普揭下隐形衣,他的魔杖直指盧平。

目錄
設置
手機
書架
書頁
評論